— Спокойной ночи, — только и сказал он.
Нико ожидал, что Кэрри остановится у двери, повернется и бросится в его объятия, как это было всегда.
— Тебе тоже, Нико… — Тихо приоткрыв дверь, она, как мышка, выскользнула из комнаты.
Нико не стал сразу читать результаты теста, вместо этого он положил конверт в карман брюк и не взглянул на него ни разу, пока не оказался вдали от города.
Нико ехал на свои конюшни. Сейчас ему нужно было подготовить к ежегодным скачкам в Палио одного из жеребцов.
Завершив прогулку, Нико спрыгнул с коня и взял его под уздцы.
— Попьешь позже, когда остынешь. — Он похлопал жеребца по крупу. — Не сейчас, Фуоко, я скажу, когда можно будет пить.
Жеребец очень хорош. Он точно выиграет, если, конечно, мы оба вообще останемся живы. Заезд по старому городу полон опасностей.
Достав письмо из кармана, Нико оперся спиной о скалу, распечатал конверт и вынул из него лист бумаги.
Нико готовился к разочарованию. Прежде чем прочитать, он сжал руку в кулак и увидел, как побелели Костяшки пальцев. Он постарался успокоить дыхание. Раньше Нико никогда ни в чем не сомневался, но сейчас сомнения буквально разрывали его на части.
Он мог стать отцом. Эта новость ошеломила его. Никогда раньше он не испытывал ничего подобного.
Если Кэрри носит моего ребенка… Я хочу немедленно оказаться рядом с ней! С этого момента я буду решать судьбу моего сына или дочери. И никаких ультиматумов со стороны Кэрри я не потерплю.
Нико едва сдерживался, чтобы сразу не обрушить новость на Кэрри. Ему потребовалась вся сила воли, чтобы отложить то, что он намеревался сказать до ланча. Нико прислал Кэрри приглашение перекусить с ним на террасе с видом на озеро. Он хотел удивить девушку, но самое главное — желал немедленно взять все под контроль.
— Рад, что ты присоединилась ко мне, — произнес Нико, как только Кэрри вошла на террасу. Она, кажется, выбирала, что надеть, а это хороший знак. Мягкие цвета очень шли ей. — Погуляем? Или хочешь сразу приступить к еде?
— Я хочу поговорить, Нико. — Ее взгляд был прямым и холодным, а голос раздражающе твердым.
— Но сначала я хочу поделиться с тобой кое-какой информацией. Думаю, ты будешь удивлена.
— Приятно, надеюсь?
— Пойдем? — Он предложил ей руку, но она отказалась, предпочтя идти рядом, но не слишком близко.
Нико прогуливался с Кэрри по дворцовому парку, недоумевая, откуда у него столько терпения. Она же проявляла искренний интерес ко всему, что он ей показывал, задавая попутно вопросы о его семье, шутя и заставляя его улыбаться. Они успели обойти только часть парка. Нико надеялся, что когда Кэрри узнает о результатах теста, она изменит свое к нему отношение и вернется в его объятия, снова станет мягкой и уступчивой, и смотреть она станет на него так, как всегда смотрела до того, как отвергать его вошло у нее в привычку.
Кэрри никогда не видела ничего более прекрасного. Они с Нико поднялись на вершину башни в небольшую комнатку с маленьким окном, куда, впрочем, проникало достаточно света.
— Южная сторона, так ведь? — спросила Кэрри.
— Идеальное место для художественной студии.
Она буквально кожей чувствовала, что что-то в Нико изменилось, но вот что? Он был прав, из этой комнаты вышла бы идеальная студия. Он знал это и использовал как приманку.
Приманку для чего? Чтобы сделать меня своей официальной любовницей? Мадам Кэрри Помпадур Нирольскую?
Нико пристально смотрел на Кэрри. Он ждал, что она что-нибудь скажет.
Нико именно такой мужчина, о каком я всегда мечтала, но сейчас уже слишком поздно что-либо менять.
— О чем ты думаешь?
— Сейчас я не способна думать. Что ты предлагаешь мне, Нико? Студию, которую я могу посещать время от времени? — Кэрри печально покачала головой. — Что?
Он не привык слышать отказы. Раньше никто не отвергал его подарки, а чтобы сделать этот подарок, ему пришлось потрудиться, отчего подарок стал еще ценнее. Возможно, если бы у него было больше времени, он принес бы сюда мольберт, кисти и краски…
— Я заказал для тебя масляные краски… — Нико снова пристально посмотрел на нее. — Это все тебе, — повторил он, но Кэрри по-прежнему молчала. — Я сделал все это для тебя. Я хотел, чтобы ты была счастлива.
— Счастлива…
— Скоро ты станешь матерью.
У Кэрри сжалось сердце. Значит, он хотя бы признал это.
— Это ведь мой ребенок?
— Ты должен знать, что да… — Когда она взглянула на Нико, ее уверенность заметно поубавилась. — Нико, есть что-то, чего я не знаю, так ведь?
— Возможно, — признался он.
— И что же это? — Кэрри сковал страх. Она в тишине ждала его ответа.
— После болезни, которую я перенес в детстве, врачи сказали, что я навсегда останусь бесплодным.
Кэрри в изумлении уставилась на Нико. Сейчас она все поняла.
— Ну и?..
— Сейчас я знаю, что это не так.
— Откуда?
— Я сделал тест.
Он смотрел ей прямо в глаза, словно ожидая услышать обвинения в свой адрес, но она лишь улыбнулась и потянулась к нему.
— О Нико… — взяв его большие шершавые ладони в свои, Кэрри поднесла их к лицу и потерлась о них щекой.
Глава одиннадцатая
В тот самый момент, когда Кэрри приблизилась к нему, Нико испытал невероятную радость.
— Ты можешь носить моего ребенка!.. — Произнося эти слова, он не знал, как ему вместить в них всю свою радость. Тест изменил его взгляды на жизнь, на Кэрри, на самого себя, на мир вокруг.
— Могу?
— Если это так, ты останешься со мной…
— Это приглашение, — уже не так нежно спросила Кэрри, — или ты запрещаешь мне покидать тебя, Нико?
Его поразила произошедшая в ней перемена, особенно после того, как она проявила к нему столько нежности. Он должен был это ожидать, но тем не менее был неприятно удивлен.
У Кэрри нет выбора; согласиться на мой план — ее единственный шанс.
— Я думала… я надеялась… что когда ты узнаешь о ребенке, то обрадуешься, как я когда-то.
— Я и рад.
Кэрри почему-то не верилось; Она отвернулась к окну, чтобы не видеть Нико. Она чувствовала себя униженной.
— Я не смогу быть уверен в том, что я отец твоего ребенка, до тех пор, пока малыш не появится на свет. — Он первым нарушил тишину, сообщив этот жестокий факт.
— А потом?
— Потом проведут тест на отцовство. Процедура быстрая и безболезненная… нужно только отправить образцы в лабораторию… результаты будут в этот же день, потому что…
— Потому что ты принц?
— Не надо все усложнять, Кэрри.
— Усложнять? — удивилась она.
— Ты, кажется, не вполне осознаешь, что я тебе предлагаю.
— Ты хочешь, чтобы мой ребенок прошел тест, это я поняла.
Кэрри взглянула на Нико, в ее глазах отражалась тысяча эмоций.
— Я думал, ты этого хочешь. — Он обвел рукой комнату.
Нико был далек от истины, как никогда. Кэрри любит его и никогда не сможет выкинуть из своего сердца и своей памяти — с этим ей придется жить. И, возможно, он прав. Наверно, она недальновидна. Не поэтому ли Кэрри прибыла на Нироли? Убедить Нико, что ребенок от него и что он должен позаботиться о будущем малыша?
— Тебе необязательно оставаться на острове, если тест окажется отрицательным, — продолжал Нико так, будто Кэрри уже согласилась.
Если тест будет отрицательным? Он серьезно? Неужели он до сих пор думает, что я лгу ему?
Ее ранило то, как плохо Нико ее знает. А вот она успела узнать его довольно хорошо. Она понимала, что его бесплодие убивало его, заставляя играть с судьбой, то и дело смотреть в лицо опасности. Он не подпускал к себе близко никого, чтобы никто никогда не смог узнать его секрет, секрет о том, что Нико Фьереца бесплоден.
— Ты должен решить, как поступать в дальнейшем…
— Рад, что ты понимаешь, — прервал Кэрри Нико. — Когда ребенок родится, мы проведем тест.